(京郷新聞  韓国語 2019/07/17)

チョ・グク(曺国)青瓦台[大統領府]民情首席[大統領民情首席秘書官]がある放送に紹介された朝鮮日報と中央日報日本版の“売国的題名”を取り上げて、両マスコミの責任ある回答を希望すると明らかにした。

チョ主席は16日、自分の社会関係網サービス(SNS)に、前日に放送されたMBC『あなたが信じたフェイク』の画面をキャプチャーした写真を掲載した。

画面の中には日本語で書かれた中央日報と朝鮮日報の題名と韓国語翻訳文が登場する

朝鮮日報では〈「官制民族主義」が韓国を滅ぼす〉(3月31日)、〈国家大戦略を損なう文政権の感性的民族主義〉(4月28日)[寄稿 尹平重(ユン・ピョンジュン)韓神大教授(政治哲学)]、〈米朝政治ショーにはしゃぎ、日本の報復には沈黙する韓国大統領府〉(7月3日)[社説]、〈「韓国はどの面下げて日本からの投資を期待してるの?」〉(7月4日)などが紹介された。

中央日報では〈文在寅政権発の韓日関係破綻の恐怖〉(4月22日)[コラム 李夏慶(イ・ハギョン/主筆]、〈「手当たり次第反日」という愚民化政策=韓国〉(5月10日)[コラム アン・ヘリ論説委員]、〈反日は北朝鮮ばかり得させ韓国の得にはならない〉(5月10日)[朴チョル煕(パク・チョルヒ)ソウル大学国際大学院教授]などが出てきた。

l_2019071601002032500161861

チョ主席はこの題名に対し、「嫌韓日本人の照会を誘引し、日本国内の嫌韓感情の高調を煽るこのような売国的題名を選んだ人は誰か」と尋ねた。彼は引き続き「韓国本社所属の人か? でなければ日本オンライン供給会社の人か?」と質問した後、「どの場合であれ、このような題名選びを継続するのだろうか?」と問題提起した。

チョ主席は、こうした題名が韓国のマスコミとして韓国政府に対する批判だけでなく、日本の嫌韓感情をさらに刺激するような表現を使ったと判断したと見られる

彼は「民政首席以前に韓国人の一人として強い抗議の意を表する」としながら「両新聞の責任ある回答を希望する」と明らかにした。(機械翻訳 若干修正)

 チョ・グク

MBC『あなたが信じたフェイク』8回(2019.7.15)に紹介された朝鮮日報および中央日報日本版の題名。嫌韓日本人の照会を誘引し、日本国内の嫌韓感情の高調を煽るこのような売国的題名を選んだ人は誰か? 韓国本社所属の人か? でなければ日本オンライン供給会社の人なのか? どの場合であれ、このような題名選びを継続するのだろうか? 民政首席以前に韓国人の一人として強い抗議の意を表する。そして両新聞の責任ある回答を希望する。(機械翻訳 若干修正)


でも、ほぼすべての韓国紙の韓国語版は、“題名と本文”で韓国内の反日感情を煽っているんですが、それは“愛国的報道”なんですかね。

政府に批判的な記事を出す朝鮮・中央を叩きたいだけですね。