(中央日報 2007/01/09)
学界では、高麗時代の文献などを類推解釈し、韓半島と日本の間の海が「東海(トンへ、日本名・日本海)」と呼ばれたのは少なくとも2000年前からだと考えている。 西暦414年に建てられた広開土大王碑にも東海という名称が登場する。
国政広報処が01年から3年間にわたり米国・英国・フランスの図書館などに所蔵された古地図594点を調査した結果、全体の71%にあたる420点が「東海(East Sea)」または「韓国海」(Sea of Korea)または「韓国湾」(Gulf of Korea)」と表記していた。 日本海(Sea of Japan)と表記された古地図は70点(12%)にすぎなかった。
日本海という名称が広く使われ始めたのは1929年から。 海や海底地形の名称を決定する国際水路機関(IHO)が世界海図初版を作成しながら「日本海」と表記したためだ。 日本の植民地だった韓国はこれに対して全く手を出せなかった。 こうした状況は91年に韓国政府が公式的に問題を提起するまで約60年間続いた。
政府は当時、国連に「東海」表記の正当性を主張した。 学界と市民団体も動いた。 90年代後半、外国の地図業者・教科書製作業者・インターネット業者などを対象に東海表記改正要求運動が活発に行われた。 大学生を中心に‘独島・東海の正しい表記運動’を繰り広げてきた「バンク(VANK)」という団体が率先した。 この団体は機関と業者を説得し、「東海」表記や「東海・日本海」併記を誘導した。 バンクのパク・キテ代表は「有名雑誌の『ナショナル・ジオグラフィック』など、これまで約300カ所の表記を変えるのに成功した」と語った。
IHOは02年に「日本海」表記が削除された世界海図を発行しようとした。 草案まで作った。しかし日本の反対で採択されず、改訂版作業自体が中断した状態だ。
「東海」を第3の名称で呼ぼうという提案も何度か出てきた。 43年に中国学界は「太平海と呼ぼう」という意見を出した。 日本の朝日新聞は02年8月、「青く美しい海という意味を持つ『青海』は一つの提案」とした。 同じ意味で「滄海」という提案もあった。 盧武鉉(ノ・ムヒョン)大統領が述べた「平和の海」は金泳鎬(キム・ヨンホ)柳韓(ユハン)大学学長(元産業資源部長官)が80年代に初めて提示した。
政府は5月に開かれるIHO総会で東海に表記を正すよう要求する予定だが、IHOは「この問題は韓日両国がまず合意しなければならない」という立場だ。
>米国・英国・フランスの図書館などに所蔵された古地図594点
アメリカ
米議会図書館所蔵の地図に関する調査
(イ)1300年から1900年の間に発行された地図・地図帳のうち、日本海海域を示しているものは総計1729枚あった。それらのうちの同海域に何らかの呼称を記載している地図は1436枚あり、これらの地図の77.4%に当たる1110枚の地図が「日本海」という表記を用いていた。
(ロ)これら1436枚の地図・地図帳のうち、日本海海域を「朝鮮海」と記載したものは188枚(13.1%)、「中国海」が22枚(全体の1.5%)、「東洋海」が20枚(全体の1.4%)であり、「東海」と記載された地図はわずか2枚(0.1%)にすぎなかった。
(ハ)呼称が並記された地図のうち、日本海と朝鮮海が並記された地図は14枚(0.9%)、「日本海・東洋海」は7枚(0.5%)、「東海・朝鮮海」は4枚(0.3%)、「日本海・中国海」は1枚(0.07%)であった。また、上記いずれの呼称にも当てはまらない地図は8枚(0.6%)であった。
(ニ)地図・地図帳の発行年代に着目してみると、18世紀までに発行された世界各国の地図は、日本海海域の名称として「日本海」、「東洋海」、「朝鮮海」等、様々な名称を用いていた。しかし、発行時期が19世紀になると、この時期に発行された地図・地図帳全体の82.4%にあたる1059枚が「日本海」との呼称を用いていた。
特に、19世紀の中でも、日本が鎖国下であった時代(便宜的に1860年を境とした)に作成された地図563枚のうち、74%に当たる417枚において日本海という表記を用いていた。このことから、「日本海」という名称は、我が国が鎖国下にあって国際的影響力を行使できなかった19世紀から、欧米において定着してきたものであることが確認された。
(1860年で区切っているのは開国前後を表しているそうです)
韓国側の調査に対する批判的検討
本調査結果を踏まえ、韓国政府が2002年に同図書館で行った同様の調査の調査結果を検討してみると、以下のような疑問点が指摘できよう。
(イ)韓国側の調査は、調査対象の選定基準が明らかでない。韓国政府が米議会図書館で行った調査は、1800年以前に発行された228枚の地図を対象としたとしているが、同図書館には同時期に発行された地図445枚が所蔵されており、韓国側が調査したのはそのうちの僅か51%にすぎない。また、この時期に発行された地図の情報のほとんどは電子データベース化されていないため、電子データを用い、調査対象を無作為に抽出することは不可能である。さらに、同図書館員に確認したところ、2002年から本調査が行われた2003年までの間に、同図書館の地図・地図帳所蔵数が急増したとの事実もなかった。
(ロ)韓国側の調査は、調査結果の客観性に疑問がある。韓国政府は17~19世紀発行の地図で「もっとも頻繁に使われたのは、朝鮮海、東海といった、まさに韓国と関係のあるものであった」と結論づけている。しかし、本調査では、17~19世紀に発行された地図・地図帳は全部で1694枚あり、それらの中で実際に「朝鮮海、東海」といった韓国と関係のある名称を用いた地図は、「日本海・朝鮮海」と併記したものを含めても235枚、即ち全体の13.9%にすぎなかった。また、本調査によると、この時期に発行された地図の62.5%に当たる1058枚は「日本海」という名称を用いており、韓国関連の呼称が「もっとも頻繁に使われた」とはいい難い結果が導かれた。
(ハ)さらに、韓国側は「『日本海』の名称が支配的になったのは20世紀前半の日本の帝国主義、植民地主義の結果である」とするが、韓国側の調査は、韓国側の主張の要となる20世紀前半の地図を調査していない。
イギリス
大英図書館及びケンブリッジ大学所蔵の地図に関する調査
我が方が今回実施した両図書館に対する調査の結果、韓国側の調査は全く不十分であることが判明した。すなわち、実際には、1801年から1861年の間にヨーロッパで発行された地図のうち、大英図書館には日本海周辺を含むものが37枚保存されており、そのうち「日本海」と表記されているものは32枚、「朝鮮海」と表記されているものは5枚であることが判明した。また、同時期に発行された地図のうち、ケンブリッジ大学には日本海周辺を含むものが21枚保存されており、そのうち「日本海」と表記されているものは18枚、「朝鮮海」と表記されているものは3枚であることが判明した。
大英図書館~1801年から1861年の間に発行~ | ||||
総数 | 海域 | 日本海 | 朝鮮/東海 | |
韓国調査 | - | 0 | - | - |
日本調査 | - | 37 | 32 | 5 |
(外務省HP) | ||||
ケンブリッジ大学~1801年から1861年の間に発行~ | ||||
総数 | 海域 | 日本海 | 朝鮮/東海 | |
韓国調査 | - | 6 | 1 | 5 |
日本調査 | - | 21 | 18 | 3 |
(外務省HP) |
フランス
仏国立図書館の地図に関する調査
仏国立図書館が所蔵する地図のうち16世紀から19世紀の間に発行された地図1,495枚を調査した結果、日本海海域に海の名称の記載のあるものは407枚あり、そのうち「日本海」と表記されているものは249枚、「朝鮮海」と表記されているものは60枚であることが判明した。なお、「東海」と記載された地図は発見されなかった。
仏国立図書館~16世紀から19世紀の間に発行~ | ||||
総数 | 海域 | 日本海 | 朝鮮/東海 | |
韓国調査 | 515 | 115 | 22 | 71 |
日本調査 | 1495 | 407 | 249 | 60 |
(外務省HP) |
これが韓国人の「史料を分析したニダ!」の実態です……。
2006年01月22日
「日本海」を「韓国海」に変えて行く作業を本格化
2006年03月29日
【日韓水路技術会議】韓国側が「東海」併記を主張、海上保安庁は拒否
2006年04月03日
ウリのことを教科書でもっとちゃんと書いて欲しいニダ
2006年05月22日
yahooが東海と南海を『日本海』と表記しているニダ
2006年07月01日
通商外交部の配布したハンドブックで“Sea of Japan”表記!
2006年07月06日
ほとんどの外信が『東海』ではなく『日本海』と表記!
2006年07月07日
韓国は『ミサイル』よりも『日本海表記』のほうが気になる?
2006年07月18日
どの国の海なのかが分からない『東海』よりも、『韓国海』の方がずっと説得力があるニダ
2006年08月08日
米中日露の教科書がみんな間違っているニダ!
2006年10月11日
サンパウロ大学博物館の地球儀に日本海と表記されているニダ!
2006年10月11日
米メディアが『東海』を間違って『日本海』と表記してるニダ!
2007年01月09日
盧大統領が日本海を「平和の海」と呼ぼうと提案?
朝日vs.産経ソウル発―どうするどうなる朝鮮半島 黒田 勝弘 市川 速水 by G-Tools |
で、1?